Продавец | Translation Embassy |
Оказание услуги | У продавца, Онлайн |
Местоположение услуги | Thessaloniki, Greece |
Длительность услуги | 30 минут |
Оплата | Бесплатная первичная консультация |
Язык услуги | Английский, Немецкий |
Юридический перевод - одна из областей, в которой я особенно специализируюсь, поскольку с сентября 2017 года я обучаюсь в Афинской школе права в качестве бакалавра. Таким образом, моя профессиональная подготовка гармонично сочетает в себе два ключевых фактора юридического перевода: (а) академическое переводоведение и (б) юридическую подготовку.
ЧТО ВХОДИТ
Судебные документы: гражданские иски и материалы дел, такие как нарушение прав интеллектуальной собственности, споры о взносах в фонд социального страхования, разводы и другие семейные дела, опека над детьми после развода, споры о наследстве, судебные запреты и т. д. Уголовные дела, такие как преследование за контрабанду, террористические акты, финансовые преступления и т. д. А также протоколы судебных заседаний, судебные решения, показания под присягой и т. д.
Административно-правовые акты: законодательство, указы, постановления, инструкции, циркуляры, решения органов государственного управления и т. д.
Технические контракты: контракты на фотоэлектрические системы, патенты, договоры купли-продажи электроэнергии и договоры с компаниями по управлению электроэнергией
Договоры страхования: страхование жизни, ответственности перед третьими лицами, страхование от несчастных случаев, краж, стихийных бедствий и т. д.
Условия и положения: условия использования продуктов и услуг, таких как SIM-карты для мобильных телефонов, онлайн-счета для интернет-провайдеров, условия использования paysafecash и т. д.
Нотариальные документы: доверенности, свидетельства о праве на наследство, завещания, акты о принятии наследства, решения об усыновлении и т. д.
Военные и полицейские документы: справки о призыве в армию, бланки заявлений об утере или краже и т. д.
Ученые степени и сертификаты: свидетельства о браке/рождении, справки о способности вступить в брак, справки о семейном положении, справки о постоянном проживании и т. д.
ПОЧЕМУ ИХ СЛЕДУЕТ ПОРУЧАТЬ ПРОФЕССИОНАЛАМ?
Юридические тексты отличаются высокой степенью сложности, и для того, чтобы трамбовать имущество, требуется развитие особого набора навыков. Профессиональные переводчики проходят обучение по целому ряду вопросов, таких как техника перевода, составление юридических текстов, специальная терминология, анализ юридических понятий, поиск и нахождение надежных источников, общая информация по юридическим вопросам и т. д.
Получите профессиональный перевод и заверение ваших конфиденциальных юридических документов!
Цена зависит от проекта.